ἀβλαβύνιον <Egyptian?; Early Byzantine period>
👉 ἀβλαβύνιον – ‘a cord plaited of papyrus (used for cleansing by the Egyptians)’ (Hsch. α 130).
⚠ Hsch. α 130: ἀβλαβύνιον· σειρὰ πλεκομένη παρ' Αἰγυπτίοις ἐκ βύβλων, κάθαρσιν ποιοῦσα – “ablabynion: a cord, plaited of papyrus by the Egyptians, which makes cleansing”. Presumably, the ablabynion was used in a religious ritual. It is not clear if the cord was made from stalks of papyrus or from scrolls. It may also be noted that σειρά has the meaning ‘a bandage’ in some medical writings.
🅔 Perhaps an Egyptian word, but without etymology. Cf. an old hypothesis treating ἀβλαβύνιον as a compound word of Egyptian ꜥb ‘to be pure, clean’ and bnn ‘pill’ (the meaning postulated for bnn was slightly different in the 19th c.).
📖 Ref.: cf. Fournet 1989: 75; Torallas Tovar 2004: 178; Wiedemann 1883: 8.